2008年 04月 16日
キューバ日記(再掲載) |
以前、キューバ留学中にmixiに載せてた日記を参考にキューバ文化について書きます。
僕のパーカッションの先生が、その日のレッスンの内容をノートに書いてたんですが、
ここが大事!っていう場所に「ojo(オホ)印」なるものを書いてくれました。
普通、日本では「※ : 米印」
スペイン語で「ojo」とは目のこと。
「注目!!」って意味なんでしょうけど、この印がなかなか笑える。
日本のへのへのもへじみたいに人の顔を書くんです。
いろんな顔がありますが、基本的に「ojo」の両側の「o」は人の目を表し、真ん中の「j」は鼻を表してます。
「目と鼻だけじゃ、なんとなくさみしいでしょ。。」って感じで輪郭やら耳まで足されてるのもあります。
中には、「j」の点が千昌夫みたいにホクロになってるやつまで!
この「ojo印」、先生だけじゃなくて友達のキューバ人も書いてました。
スペイン語圏共通の印なんだろうか??
いずれにしても、日本の米印の方が簡単なのは間違いない。。
僕のパーカッションの先生が、その日のレッスンの内容をノートに書いてたんですが、
ここが大事!っていう場所に「ojo(オホ)印」なるものを書いてくれました。
普通、日本では「※ : 米印」
スペイン語で「ojo」とは目のこと。
「注目!!」って意味なんでしょうけど、この印がなかなか笑える。
日本のへのへのもへじみたいに人の顔を書くんです。
いろんな顔がありますが、基本的に「ojo」の両側の「o」は人の目を表し、真ん中の「j」は鼻を表してます。
「目と鼻だけじゃ、なんとなくさみしいでしょ。。」って感じで輪郭やら耳まで足されてるのもあります。
中には、「j」の点が千昌夫みたいにホクロになってるやつまで!
この「ojo印」、先生だけじゃなくて友達のキューバ人も書いてました。
スペイン語圏共通の印なんだろうか??
いずれにしても、日本の米印の方が簡単なのは間違いない。。
by sato-de-perro
| 2008-04-16 07:30
| 遠吠え